Sin aire

Una vez dentro de la arena no puedes echarte para atrás y mucho menos si se trata de un acto peligroso.

El pasado jueves me encontraba en la cena de navidad de mis super ultra mega cuates de la preparatoria platicando acerca de lo que había pasado con cada uno de nosotros en este tiempo que no nos hemos reunido (será un mes pero parecen años), cuando entre relatos me quedé dormido junto a una ventana semi-abierta. Hacía mucho frío motivo por el cual estaba casi despierto, pero la luz del celular de mi amigo frente a mi cara hizo que me levantara completamente. Enojado, me abalancé sobre de él como un león que llevara meses enjaulado para apañarlo, pero no sabría que fuera a terminar mal, era un simple juego pero me agité demasiado y ya no podía respirar. Era la segunda vez que me pasaba pero esta vez me dio muy fuerte. Yo sabía que se me cerraba el pecho de vez en cuando pero repito, jamás como aquella vez, al grado en que parecía la escena de “Señales”:

[Morgan has an asthma attack]

Graham Hess: We don’t have his medicine. Don’t be afraid, Morgan. We’ll slow this down together. Feel my chest. Feel it moving in and out. Breathe like me. Breathe like me. Come on. Bo: I dreamed this.

Graham Hess: Stay with me. I know it hurts. Be strong baby. It’ll pass. It’ll pass. [talking to God]

Graham Hess: Don’t do this to me again. Not again. I hate you. I hate you! The fear is feeding him. Don’t be afraid of what’s happening. Believe it’s going to pass. Believe it. Just wait. Don’t be afraid. The air is coming. Believe. We don’t have to be afraid. It’s about to pass. Here it comes. Don’t be afraid. Here comes the air. Don’t be afraid, Morgan. Feel my chest. Breathe with me. Together. The air is going in our lungs. Together. We’re the same. We’re the same.

Merrill: We should save the flashlights.

A los que estuvieron ahí, GRACIAS por ayudarme.. bien dicen por ahí que pese a todo, la función debe continuar y así será…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *